Booking.com

Виза? Не проблема

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Кампана.

В посольстве уверены: для планирующих ехать в Италию стоит только решить куда, когда и с кем поехать

 Владимир Трефилов / РИА Новости www.ria.ru В прошлом году более 200 тысяч итальянцев посетили Россию. В этом году в связи с проведением "Олимпиады еды", как уже окрестили выставку ЭКСПО-2015, открывшуюся в Милане, небывалый поток российских туристов ожидается на Аппенинский полуостров. Готово ли итальянское посольство к туристическому сезону, планируется ли упрощение визового режима с Россией? На эти и другие вопросы "Российская газета" попросила ответить Посла Италии в России г-на Чезаре Мария Рагальини.

Российская газета: До того, как Европа ввела санкции, а Россия ввела свои контрсанкции, Италия оставалась одним из главных экономических партнеров России. Что изменилось в торговом обмене между нашими странами за последнее время?

Чезаре Мария Рагальини: Экономические отношения между нашими странами остаются активными, прочными, разносторонними. Непростая экономическая ситуация и падение курса рубля стали причиной сокращения товарообмена на 17% (с 30 до 25 миллиардов евро). Свою роль в этом сокращении сыграли и санкции. Но Италия в любом случае остается вторым по величине торговым партнером Российской Федерации в Европе, а Россия для итальянских компаний - третьим по величине рынком среди стран, не входящих в зону евро.

В 2014 наши компании экспортировали в РФ товаров на сумму 9,5 миллиарда евро, из них 60% - это продукция машиностроения, технологии и промышленные полуфабрикаты. Товары с маркой made in Italy до сих пор сохраняют прочные позиции в пищевой отрасли, моде, сфере дизайна.

В будущее я смотрю с оптимизмом. Впрочем, Италия всегда высоко оценивала потенциал развития России, которая умела выстоять, успешно преодолевая кризисные состояния, в частности кризис 1998 года и спад 2007-2008 гг.

Большинство итальянских компаний именно в это непростое время вкладывают свои инвестиции в различные сферы промышленности в России: авиацию и космос, связь, производство бытовой техники, пищевую промышленность, энергетику, машиностроение. Возможности для роста имеются самые широкие. И наши компании готовы активизировать промышленное сотрудничество, предоставив в распоряжение российских партнеров самые современные технологии. Это позволит российскому рынку перейти к производству и реализации товаров высокой добавленной стоимости, то есть, образно говоря, от made in Italy (сделано в Италии) к made with Italy (сделано с Италией).

РГ: Милан в этом году принимает Всемирную выставку ЭКСПО. Что ожидает Италия от этого крупного международного смотра?

ЧМР: У нас очень большие ожидания от ЭКСПО, эту выставку мы относим к событию мирового масштаба, одному из важнейших в 2015 году. Не случайно всемирные выставки часто сравнивают с Олимпийскими играми. Ведь какими бы разными ни были их тематики, массовость и международный резонанс их вполне сопоставимы. Об этом красноречиво говорят такие цифры миланской ЭКСПО: более 130 официальных стран-участниц; количество национальных павильонов больше, чем на предыдущей Шанхайской выставке 2010 года; в программе форума 115 национальных дней, в каждый из которых экспоненты организуют собственные тематические мероприятия, в их числе Всемирный день продовольствия, проводимый совместно с ООН 16 октября. Это, наконец, 20 миллионов гостей и посетителей, которые, по нашим расчетам, за шесть месяцев побывают на выставке.

Цифры, несомненно, впечатляющие, но ведь и помимо них, если задуматься, важнейшим представляется сам факт того, что темой ЭКСПО стало продовольствие и питание - такого еще не было в истории этой универсальной выставки. На ближайшие шесть месяцев Милан станет витриной лучших мировых технологий, призванных дать ответ на важнейший вызов времени: как обеспечить народы необходимым продовольствием и здоровым, безопасным питанием, не нарушая при этом экологического равновесия планеты. Убежден, что российские туристы не преминут воспользоваться столь редкой возможностью не только посетить на ЭКСПО национальный павильон (я сам, признаться, очень хочу его посмотреть), но и открыть для себя невероятное продовольственное многообразие и гастрономический полиморфизм такого масштаба.

РГ: Не так давно завершился перекрестный Год туризма Италия-Россия. Это как-то повлияло на рост турпотока из России в Италию? Стала ли Россия более привлекательной для итальянских туристов?

ЧМР: Итогом перекрестного Года туризма стал рост и дифференциация турпотока. Приведу такие цифры: с 2009 по 2013 г. число россиян, посетивших нашу страну, выросло вдвое - с 460 тысяч до 1,3 млн человек. Это выдающийся результат, значение которого выходит за рамки чистой экономики: туризм ныне стал двигателем народной дипломатии, того, что принято называть people-to-people, верный залог дальнейшего укрепления двусторонних отношений. Не случайно в 2015 году одним из первых с визитом в РФ побывал министр культуры и туризма Дарио Франческини. Перекрестный Год туризма дал возможность россиянам познакомиться с "неизвестной Италией" - Италией средневековых бургов и менее известных малых городов искусств, а также историко-художественными маршрутами, приуроченными к ЭКСПО-2015. Россияне с огромным интересом отнеслись к перекрестному году, доказательство тому - невероятный успех фотоконкурса "Твой взгляд на Италию". Объявленный уже во время Года туризма, он превзошел все наши ожидания, позволив собрать настоящий фотоархив, куда вошли более 3000 оригинальных авторских фотографий, посвященных нашей стране. Конкурс в очередной раз продемонстрировал искреннюю любовь россиян к Италии, а также, что немаловажно, выявил прирожденных фотохудожников.

РГ: Начался туристический сезон. Готово ли посольство к очередному наплыву заявлений на въездные визы? Нет ли подвижек в сторону упрощения визового режима для тех, кто часто бывает в Италии?

ЧМР: Хочу, чтобы всем было ясно: для тех, кто хочет в Италию, виза давно не проблема. В прошлом году наши московское и петербургское генеральные консульства выдали около 800 тысяч виз. С началом этого года, к сожалению, мы наблюдаем тенденцию к снижению, в том числе из-за экономического кризиса и ослабления курса рубля. Вместе с тем сокращение общего объема компенсируется ростом числа многократных и долгосрочных виз (+150%), доля которых сегодня достигает 90% от вновь оформляемых виз.

Италия сегодня проводит политику упрощения визовой процедуры настолько, насколько это позволяет Шенгенский регламент. Приведу лишь два примера. Во-первых, мы предоставляем бесплатные визы детям до 12 лет - пусть Италия будет желанным местом отдыха каждой российской семьи! Во-вторых, организуем в генеральных консульствах в Москве и Петербурге отдельное окно для лиц, которые приобрели билеты на Всемирную выставку ЭКСПО.

Еще раз говорю: если вы собрались в Италию, у вас только три заботы: решить, куда, когда и с кем поехать. А визу мы вам сделаем!

РГ: Наше культурное сотрудничество традиционно проходит на очень высоком уровне. Какие события культурной жизни с участием Италии могли бы, по вашему мнению, заинтересовать россиян?

ЧМР: Культура издавна является важнейшей связующей нитью отношений между Италией и Россией, именно эта сфера наиболее глубоко отражает глубокую духовную близость наших стран.

Для многих россиян европейская культура действительно ассоциируется в первую очередь с Италией. Великие итальянские зодчие Фьораванти, Солари, Кваренги, Растрелли, архитекторы школы Палладио оставили яркий след в архитектурном облике Москвы и Санкт-Петербурга. В области музыки наше сотрудничество особенно активно развивалось со второй половины XVIII века, когда композиторы Паизиелло и Чимароза, которые состояли при дворе императрицы Екатерины II, в немалой степени повлияли на становление российской музыкальной школы.

Необыкновенная восприимчивость к творчеству итальянских авторов ярко проявилась и получила высокую оценку в ходе недавних перекрестного Года культуры (2011) и Года туризма (2014). Мы стремимся расширить спектр культурного сотрудничества за счет новых областей, не забывая о традиционных, закрепленных столетиями, общих сферах: архитектура, музыка, изобразительное искусство, кино, театр, балет, литература и издательское дело.

Выставки произведений итальянских мастеров в российских музеях - шедевров Средневековья, Возрождения, нового времени - совместное кинопроизводство, концерты итальянских музыкальных коллективов, оперных театров, а также образовательные программы для молодых музыкантов и оперных исполнителей наших стран - вот лишь некоторые из идей и проектов, которые мы планируем осуществить в России. Нисколько не сомневаюсь, что эти начинания увенчаются успехом.

Досье "РГ"

1953 Родился в Масса, Италия.

1975 Окончил факультет международных отношений Брюссельского университета и Высшую политическую школы им. Цезаря Алфьери.

1984-1987 Первый секретарь Посольства Италии в Оттаве (Канада).

1981-1984 Консул Итальянской Республики в Тегеране (Иран).

1989-1992 Начальник созданного им Отдела информации и исследований при генеральном секретариате МИД Италии.

1992-1995 Первый советник Посольства Итальянской Республики в Нью-Дели (Индия).

1995 Заместитель руководителя пресс-службы МИД Италии.

2001 Спецпредставитель Председателя Совета министров Итальянской Республики по делам Балканского региона.

2002-2004 Начальник аппарат Министра иностранных дел Итальянской Республики.

2006 Генеральный директор Департамента государств Средиземноморья и Ближнего Востока МИД Италии. В 2008 году получил ранг Посла.

2009-2013 Постоянный представитель Итальянской Республики при ООН в Нью-Йорке.

С сентября 2013 Чрезвычайный и Полномочный Посол Итальянской Республики в Москве (Россия).

http://www.rg.ru/2015/06/01/viza.html

 

Наверх страницы

Отели в Италии