Горный этап станет серьёзным испытанием для участников Джиро-2014 – прохождение перевалов Сан-Пеллегрино и Редебус и финиш на вершине 1-й категории в Вальсугане. Потрясающие альпийские пейзажи провинции Тренто будут достойным фоном для одного из решающих этапов Джиро д’Италия.
Пелотон отправится в путь из города Беллуно (Belluno), столицы одноимённой провинции региона Венето северной Италии. Древние стены Беллуно возвышаются на холме у слияния рек Ардо и Пьяве. По одной из версий название города происходит от кельтского «belo-dunum», что означает «прекрасный холм». Впрочем, от кельтского племени, которое было вытеснено римлянами, городу осталось лишь имя, сам же город благодаря своему выгодному стратегическому расположению сформировался как один из военных и коммерческих форпостов римлян в 220-200 годах. Юридически Беллуно входил в Римскую республику, а затем в Западную Римскую империю, после падения которой перешёл под власть племени лангобардов, а затем династии Каролингов. Именно к этой эпохе 6-8 веков относится знаменитый «клад из Беллуно», который сейчас хранится в Британском музее.
Клад со множеством золотых, инкрустированных драгоценными камнями драгоценностей, среди которых два золотых креста, а также гранатовая брошь, выполненная в технике перегородчатой эмали, а также золотая булавка с наконечником в виде руки, были найдены в 19 веке возле Беллуно. Предположительно драгоценности принадлежали знатной женщине из племени лангобардов.
Клад был выкуплен известным филантропом и куратором Британского музея сэром Огастесом Волластоном Франксом и с 1897 года хранится в Британском музее.
В 15 веке Беллуно находился под управлением Венецианской республики и оставался под её властью до 1797. Затем город вошёл в состав Австрийской империи и оставался в её составе, пока не был аннексирован Итальянским королевством в 1866 году. В городе сохранилось множество старинных зданий, по которым, при желании, можно изучать историю искусства и архитектуры.
Если подняться на колокольню главного собора Беллуно – Базилики Сан-Мартино, построенного в 16 веке, то с высоты 71 метра весь город будет как на ладони. На север от собора можно увидеть одно из самых красивых зданий города – Палаццо дей Реттори (Palazzo dei Rettori), в 15 веке являвшееся резиденцией венецианских правителей. Всего в городе можно увидеть 22 старинных палаццо, построенных в 14-16 веках.
На месте Базилики Сан-Мартино (Святого Мартина) ещё в 850 году была церковь, а нынешнее здание возвели в 1517-1624 годах по плану архитектора Туллио Ломбардо в ренессансном стиле. Купол собора был завершён только в 1756 году, а колокольня, с которой открывается вид на город, появилась в 18 веке.
В Беллуно на каждом шагу можно увидеть архитектурный шедевр. Даже рыночная площадь Беллуно – Пьяцца дель Меркато представляет собой произведение искусства с аркадами ренессансных дворцов. В далёком прошлом на месте этой площади располагался римский лагерь.
Беллуно принимал Джиро д’Италия 6 раз, в последний раз это был финиш 20 этапа в 1966, когда победу в городе праздновал Феличе Джимонди.
На 54,5 км дистанции участники Джиро-2014 начнут штурм перевала Сан-Пеллегрино (San Pellegrino), разделяющего регионы Трентино-Альто-Адидже и Венето. Сан-Пеллегрино популярен у любителей зимних видов спорта, не только горных лыж, но и тех, кто хочет покататься на санях или просто пройтись пешком по протоптанным в снегу тропам. Зона катания Сан-Пеллегрино расположена на полпути между городами Моэна и Фалькаде на высоте 1918 м. Канатная дорога на 100 мест и 11 подъёмников помогают добраться спусков общей протяжённостью 60 км. Двухместные кабинки канатной дороги ”Col Margherita” позволят подняться с 1918 до 2513 метров, откуда величественная перспектива Доломитов особенно впечатляет.
С перевала Сан-Пеллегрино участники гонки спустятся в живописную коммуну Моэна (Moena), большая часть жителей которой говорит на ладинском языке. Главной достопримечательностью Моэны является колокольня, построенная в готическом стиле, а также древняя церковь Сан-Вольфанго с фресками 15 века и потолком, расписанным в стиле барокко в 17 веке.
На пути к последнему подъёму дня до приюта Панаротта гонщики должны будут преодолеть перевал Редебус (Passo del Redebus).
Дорога пойдёт по живописным местам, мимо озера Кальдонаццо (Lago di Caldonazzo), которое наряду с озером Левико является жемчужиной региона, и одним из самых крупных озёр Тренто.
Кальдонаццо – любимое место отдыха как местных жителей, так и многочисленных туристов. Помимо многочисленных чистых пляжей озёра Кальдонаццо и Левико предоставляют возможность заниматься активным отдыхом – каноэ, сёрфинг, регаты для любителей покорять морскую стихию и велодорожки, протянувшиеся вокруг озёр на десятки километров.
Для тех, кто предпочитает не расставаться с двухколёсным другом, многие из отелей предоставляют дополнительную услугу – стирку велокостюмов, а также специальный завтрак для тех, кто целый день будет крутить педали. Прогулку на велосипеде можно превратить в пикник, потому что вдоль велодорожек можно найти специально оборудованные площадки с грилем.
Известные курорты Левико-Терме и Ветриоло-Терме пелотон пройдёт уже на пути к вершине Панаротта. Левико-Терме (Levico Terme) расположился на высшей точке долины Вальсугана, на высоте 520 м над уровнем моря. Над Левико-Терме со всех сторон вздымаются горы, а сам город расположился на берегу одноимённого озера, единственного в регионе Трентино, отмеченного Голубым флагом, который даётся за чистоту воды и качество курорта. Основные термальные источники находятся чуть выше Левико-Терме, рядом с городком Ветриоло-Терме, на высоте 1500 м. Минеральная вода источников содержит железо и мышьяк, а также серу, фосфор, медь, марганец, никель, кобальт и цинк.
Эта минеральная вода используется в лечении стрессовых состояний, ревматизмов, заболеваний опорно-двигательного аппарата, дыхательных путей, кожи, щитовидной железы и гинекологических болезней. Первое бальнеологическое общество было основано в городе в 1860 году, хотя о полезных свойствах источников узнали гораздо раньше, в средние века, когда в горах добывали железо и медь, и обнаружили источники во время строительства туннеля рядом с Левико. Туристический сезон на курортах длится с апреля по октябрь.
Среди архитектурных достопримечательностей Левико-Терме церковь, замок Сельва 12 века, система фортификационных сооружений, оставшихся в этом регионе со времён Первой мировой войны. В 12 км от Левико находится Ветриоло-Терме. Девизом Левико-Терме и Ветриоло-Терме – «Вода – друг вашего здоровья». Два источника курортов отличаются составом воды, одну называют «сильной», другую «слабой». «Сильная» вода используется для лечения, её состав более стабильный, подземная река с этой минеральной водой протекает по старой галерее на высоте 1582 м, её температура +9 градусов Цельсия. Вода второго источника похожа по химическому составу на «сильную», но её показатели менее стабильны, поэтому для лечебных процедур она не подходит. Ванны, ингаляции, обёртывания, другие физиотерапевтические процедуры позволяют восстановить здоровье, а красота природы, парки, многочисленные маршруты как для треккинга, так и для езды на горном велосипеде, также являются немаловажным фактором во время восстановления и лечения.
Зимой внимание туристов переключается на горные склоны. Панаротта – восточные ворота горного массива Лагорай (Lagorai) в Восточных Альпах. 18-й этап Джиро завершится на высоте 1760 м.
http://velolive.com/velo_race/giro/6612-dzhiro-ditaliya-2014-18-etap.html