Booking.com

Итальянка Микела Д’Алессандро и Питер

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя yulianna8500.

Прожив год в Петербурге, итальянская журналистка Мария Микела Д’Алессандро, вопреки своим ожиданиям, захотела остаться здесь и дождаться чемпионата мира по футболу.

 


Итальянка Микела Д’Алессандроhttp://www.novelrussia.ru/wp-content/uploa... 300w" width="700">Микела Д’Алессандро, Фото: Виктория Взятышева


Итальянка рассказывает, когда русские перестали казаться ей холодными и необщительными, почему она больше не будет жаловаться на очереди в Риме и как ей пришлось год приучать сотрудников любимого кафе к итальянской манере пить кофе.

Чему вас научила Россия?

В первую очередь Россия научила меня выживать. Представьте итальянку, которая жила в Риме с родителями, а потом в какой-то момент сказала: «Окей, я хочу учиться в России».

Впервые я была в Петербурге два с половиной года назад, когда ездила в Финляндию. Провела здесь 72 часа: всё было организовано, и я думала, какое это красивое место, мне нравилась архитектура, музеи. Но когда я вернулась сюда учиться, у меня сложилось совершенно другое впечатление: прежде всего, потому что я не знала языка. Ты приезжаешь и оказываешься сам по себе: никто о тебе особенно не беспокоится. Поэтому первый месяц был особенно сложный. Но когда я стала немного говорить по-русски, стало лучше.

Больше я никогда не стану жаловаться на итальянскую бюрократию. Или, например, на то, что в Италии длинная очередь на почте. Там люди привыкли жаловаться на всё, но я больше не буду этого делать. Бывает, здесь тебе нужно, например, заплатить за общежитие. Вначале человек говорит тебе, что ты должен пойти в другой офис, ты идешь в другой офис — тебя посылают обратно; потом ты приходишь обратно — и выясняется, что тебе не хватает одного документа. Сейчас для меня это абсолютно нормально.

Некоторые говорят, что итальянская и русская культуры по-настоящему близки. Но, когда я приехала, была уверена, что они совершенно не похожи. Только когда живешь здесь дольше, перестаешь быть туристом, ты видишь сходства. И уже не думаешь, что русские — застенчивые, холодные люди, хотя на первый взгляд кажется, что вы злые и не хотите разговаривать. Но к этому нужно привыкнуть: сейчас я люблю и город, и русских людей.

 


Итальянка Микела Д’Алессандроhttp://www.novelrussia.ru/wp-content/uploa... 300w" width="700">Микела Д’Алессандро, Фото: Виктория Взятышева

 

Кто сыграл для вас важную роль?

Прежде всего мои одногруппники в университете. Я приехала на три месяца позже, чем остальные, и мне всё казалось мрачным. Я считала, что не смогу добиться успеха и догнать их в том, что они успели сделать за последние месяцы. Но они много мне помогали.

Что бы вы хотели перенести из своей страны в Петербург?

Совершенно точно это итальянская культура кофе. Обычно мы приходим в заведения и не сидим там, а просто заказываем эспрессо или капучино, пьем и уходим. Для нас это нормально, но вне Италии так делать совершенно не принято: на тебя смотрят осуждающе, как будто ты обязан сидеть.

Здесь рядом с университетом есть кафе с хорошей кофе-машиной, и прошел целый год, прежде чем они привыкли к тому, что я просто прошу эспрессо, выпиваю его за стойкой и ухожу.

Конечно, не хватает солнца. В Риме каждый день — солнечный, а здесь в ноябре или декабре просто ужасно. Ты привыкаешь к темноте, но всё-таки я бы хотела видеть солнце каждый день и в Петербурге.

Пять находок в Петербурге

1. Бабушки
Эти пожилые женщины, которые работают в общежитиях, госучреждениях или музеях. Они действительно милые, потому что, если ты не против поговорить, оказывается, что они знают очень много — например, могут рассказать всё о неизвестном тебе художнике.

2. Транспорт
Не ожидала, что он будет настолько хорошим и точным: ты ждешь поезда в метро 30 секунд. Кроме того, весь транспорт дешевый, чистый, везде есть кондукторы, которые проверяют, заплатил ли ты.

3. Контраст между сезонами
Зимой в Петербурге темно, холодно и снег, а в августе всё совершенно по-другому: светло и солнечно. В Риме такого нет: там не бывает по-настоящему холодно или темно.

4. Музеи и культурная жизнь
Я всегда знала, что Петербург активен в плане культуры и искусства, а так как я журналистка и в основном пишу про культуру, то довольна городом в этом плане. Здесь можно найти всё что хочешь: разные выставки, музеи, галереи.

5. Море
Мой балкон выходит на Финский залив. Мне нравится мысль о том, что я живу в холодной стране, но у меня всё равно есть море.

 


Микела Д’Алессандроhttp://www.novelrussia.ru/wp-content/uploa... 300w" width="700">Микела Д’Алессандро, Фото: Виктория Взятышева

 

Зачем вы здесь?

Когда я оканчивала бакалавриат, моей главной целью было поступить на программу с двойным дипломом в сфере журналистики и коммуникаций. Мне было не так важно, какие это будут страны. Среди вариантов были Петербург и Берлин. Я подумала, почему бы и нет: в Берлине круто, про Россию я, по сути, ничего не знаю, но хочу это увидеть.

Была уверена, что поеду в Германию и останусь там после учебы работать журналисткой. Но в итоге всё произошло наоборот: я не хочу сейчас ехать в Берлин, а хочу быть в России.

Я бы хотела после учебы получить визу, найти работу, выучить язык. И остаться здесь как минимум на год — до чемпионата мира по футболу, чтобы писать об этом для итальянских СМИ. Я мечтала посмотреть чемпионат, потому что сама пять лет играла в футбол в Италии, участвовала в соревнованиях. В конце старшей школы прекратила играть, но до сих пор смотрю футбол. Я и здесь ходила на стадион на матчи «Зенита» и ЦСКА. Мне понравилось, хотя, конечно, у «Зенита» уровень иногда недостаточно высокий.

В Россию человек всегда приезжает по какой-то причине. Он не едет сюда просто так, за ночной жизнью и вечеринками, хотя понятно, что это здесь тоже есть. Люди переезжают сюда с определенной целью. Мне это нравится.

Источник: paperpaper.ru

Наверх страницы

Отели в Италии